犹抱琵琶半遮面

将仲子兮,无逾小编里,无折笔者树杞。岂敢爱之?畏作者父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾笔者墙,无折作者树桑。岂敢爱之?畏作者诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾笔者园,无折笔者树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。

  将仲子兮,无逾作者里,无折笔者树杞。岂敢爱之?畏小编父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。

注释:

  将仲子兮,无逾笔者墙,无折笔者树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

请二阿哥呀,别翻越作者家里墙,别折断笔者家杞树。哪是舍不得杞树,是害怕笔者的家长。大二哥实在让自己眷恋,但父阿娘的话也让本身害怕。

  将仲子兮,无逾小编园,无折作者树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。

请二阿哥呀,别翻越笔者家围墙,别折断作者家绿桑。哪是舍不得桑树,是心里还是害怕小编的兄长。二阿哥实在让自身眷恋,但小弟的话也让小编害怕。

  [题解]

请堂四弟呀,别通过小编家菜园,别折断作者家青檀。哪是舍不得檀树,是心有余悸邻居毁谗。二兄长实在让自家眷恋,但邻居毁谗也让本人恐惧。

  这是写男女私情的诗。女劝男别怕过墙头到他的家里来,为的是怕父兄知道了反对,又怕外人聊天。

《将仲子》那首诗,表面来看,是写二个丫头,一再叮嘱她的四弟哥,不要翻墙越篱来和他私会,因为,一旦他的养父母、兄弟以致邻里街坊知道了,会揭发让他一丝不苟不也许承受的话来。“万人传实”因此而来。

  [注释]

读罢那首诗,作者有一点点替二兄长顾忌,倘使不行小子直肠子不拐弯抹角的话,他一定会听信姑娘的话,吓得束手束脚无所行动,那他可便是辜负了孙女的一片痴心。如若她够机智,接到那首诗他自然会兴趣盎然。因为小编感到,姑娘绝非在拒绝,反倒是在教他的二兄长如何和他私会,私会时有什么注意事项。不信,请看:

  1、将(枪qiāng):请。见《卫风·氓》篇。仲子:男人的表字。

“将仲子兮,无逾小编里”、“将仲子兮,无逾作者墙”、“将仲子兮,无逾笔者园”,三节始发,都是“将仲子兮”,“将”,读“qiang”,“请”的野趣,“仲子”,大哥,过去手足排行老大、老二、老三、老六分别名“伯、仲、叔、季”。每节开首,姑娘都盛情地呼告“请笔者的二兄长呀”,只此一句,情意毕现,那怎能是不容的口吻呢?姑娘分明是在撒娇吗,她温柔脉脉地喊叫她的二兄长,二个“请”字,又兼备多少的保养和深情!

  2、里:五家为邻,五邻为里。里外有墙。“逾里”言超出里墙。

接下去“无逾小编里”、“无逾小编墙”、“无逾笔者园”,由远及近,步步教导。西楚二十五家整合三个居住单元,称为“里”,这几个住户公用一条巷子,也称“里巷”,在里巷入口往往有道大门。除了那道门,姑娘家还会有围墙,屋后是菜园。那三句表面上看,姑娘告诉她的小弟哥,别翻越里墙、院墙,别步入作者家的菜园,那是在拦截啊?那明摆着是在告诉三弟哥幽会的路子吧:二弟哥你要想和自家约会,要先攀着杞树,翻越里墙,再攀着桑树,翻过小编家后院的院墙,作者在菜园等您!

  3、无(勿wù):不要。

只是啊,二三弟你早晚要兢兢业业,翻墙越园的时候,千万不要折断了杞树,不要折断了桑树,不要弄断了青檀,不要留下马迹蛛丝。就着一小点的劝说,姑娘就怕伤了小伙的心,赶紧表白,哪儿是本身心疼那树啊,笔者是怕本人的家里人、邻居通晓啊。还怕说得不到位,怕哥哥哥误会,再补一句:“仲可怀也”,堂哥哥作者实在很怀恋你!这一句再一次了三回,一望而知姑娘的心,一清二楚地表明了出去,足见姑娘想念至深,约会愿望迫切。但若是被父母兄弟邻里街坊知道了,会挨骂的,会说难听话的!所未来往叮咛,二弟哥,作者即想见您,又不想挨骂,所以拜托你攀树越墙的时候料定要小心啊。

  4、折:《毛传》:“折,言伤害也。”5、树杞:就是杞树,正是柜柳。逾墙就在所无免攀登墙边的树,树枝折断了留下印迹,逾墙的事也就瞒不住人。所以请仲子勿折杞也等于请她勿逾里的意味。下二章仿此。

孙女畏父母之言、畏兄弟之言、畏人之多言,也得以见见姑娘慢慢下定狠心要和小叔子哥幽会的心情变化历程。父母之言,其实是最不足畏的,毕竟是和煦的父阿娘,最贴心的人,他们最能精通也最能包容孩子,固然骂两句也没涉及。但让兄弟知道,挨兄弟的骂,就令人觉着难堪了,可是也无妨,究竟如故一亲人,仍可以够经受。可是别的人的闲言碎语蜚短流长,就能够令人抬不起始来了,“多言”二字,道出女儿对那几个爱嚼舌头爱论人短长的客人是何其的嫌恶。所以,必须求回避外人。从父母、兄弟到外人,关系由亲到疏,姑娘一一企图,最讨厌旁人挑拨。那几个被相思煎熬的幼女,逐步打败自身的害怕,拿定主意要和情郎约会了。

  6、爱:犹“吝惜”。之:指树杞。

在春秋以前,尽管女孩子对婚姻还应该有一定的自由度,但父母之命媒妁之言已成为社会主流。那么些女儿,自由恋爱找到心仪之人,对三弟哥一见倾心,殷切想和她会合。但私会有违礼教,害怕父母兄弟的指责,街坊邻居的蜚言,所以他就想方设法,装着整齐可怜的楷模,正话反说,看似叮咛,实则是引导心上人和友好幽会。于是就有了那首羞羞答答、欺上瞒下的劝诫诗,而一个娇羞可人、相思难耐而又聪慧矜持的半边天也可能有板有眼。

  7、母:古音“米mǐ”。

喜欢那些聪明矜持的青娥,爱他欲说还休的婉约!哪个女子不怀春,相思是金科玉律。但那份情,不一样的人却调弄出了不一致的滋味。李清照在嗅青梅之时明眸流转,疏篱黄华暗送不尽怀恋;林姑娘鲛绡题诗滚珠洒泪,殷殷深情默默无声。婉转的倾诉,娇羞的切口,既有女孩子情深似水的雅观,更有女人聪颖剔透的靓丽!当代人直白刚毅的发挥确实骇俗惊世,但暴露式的映注重帘总令人觉着少了心境的纵深,少了婉约的美感。终归,相思,是两颗心的纠缠,是一种情的拉开,是四个人情绪世界的重叠和交互。

  8、兄:古音xuāng.

犹抱琵琶半遮面,是唯美的痴情。

  9、种果木菜蔬的地方有围墙者为“园”。“逾园”便是逾墙。

【简书大学堂  无戒90天挑衅备磨练练营第十八篇】

  10、檀:树名。

  [余冠英今译]

  求求您小小弟呀,别爬笔者家大门楼呀,别弄折了杞树头呀。树倒不算什么,爹妈见了可要吼呀。小小弟,你的胸臆我也可能有啊,或然家长骂得丑呀。

  求求你小小叔子呀,别把作者家墙头爬呀,别弄折了桑树桠呀。树倒不算什么,小叔子们见了要出口呀。小小叔子,何时不在心上挂呀,表哥讲话笔者恐惧呀。

  求求你小堂弟呀,别向作者家后园跳呀,别弄折了檀树条呀。树倒不算什么,人家见了要耻笑啊。小大哥,不是不肯和您好哎,闲言闲语受持续呀。

  [参照他事他说加以考察译文]

  希望三哥听小编言,不要翻过笔者家院,院中杞树莫压断。压断杞树岂足惜,就怕父母把作者怨。心里常把大哥念,只是大人埋怨多,令人魂不守宅心不安。

  希望小弟听小编讲,不要翻过小编家墙,不要压断墙边桑。压断桑树岂足惜,就怕大哥言语伤。心里常把四弟想,只是哥哥要不顾一切,令人诚惶诚惧心发慌。

  希望大哥听作者言,不要翻过小编家庭,不要压断园中檀。压断檀树岂足惜,就怕别人多闲言。心里常把堂弟念,只是外人闲言多,令人诚惶诚恐心发颤。